Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Belhassen

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

42 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 Sonraki >>
124
Kaynak dil
Arapça كان الأمل شجرا متناثرا في قلبي كَفَرحي الخسارات...
كان الأمل
شجرا متناثرا في قلبي
كَفَرحي
الخسارات تملأ الطرقات
وعليّ
أن أنسى رغباتي
لا أذكر إلاّ رغبة واحدة
أمسح بها وجه المساء

Tamamlanan çeviriler
Fransızca C'était l'espoir
39
Kaynak dil
Arapça أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ ...
أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ عَقْلِي

Tamamlanan çeviriler
Almanca Amina! Du bist mein Herz, meine Seele und mein Geist.
Türkçe benim ruhum, kalbim ve aklım sana emanet
İngilizce Amina !
146
Kaynak dil
Arapça الحظ السيء
توفي احد الاشخاص اثر صدمة كهربائية لقد اراد اصلاح المصباح الكهربائي عندما انقطعت الكهرباء فبدأ بالعمل واثناء عمله انارت الكهرباء مسببة له صدمة ادت الى وفاته

Tamamlanan çeviriler
Fransızca La malchance
74
Kaynak dil
Arapça أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je serai à Bruxelles demain
69
Kaynak dil
Fransızca Le paiement des chambres s'effectue la veille du...
Le paiement des chambres s'effectue la veille du départ, à la réception de l'hôtel. Merci.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The payment
İtalyanca Pagamento camere
İspanyolca El pago
Esperanto La ĉambro-prezo estas pagenda la antaŭtagon de...
Almanca Die Bezahlung der Zimmern
34
Kaynak dil
Arapça لصمتي صمت يملك من الحرية ما يصنع ثورة
لصمتي صمت يملك من الحرية ما يصنع ثورة

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Mon silence
68
Kaynak dil
Arapça حلل وناقش المقولة الفلسفية التالية: الرأسمالية...
حلل وناقش المقولة الفلسفية التالية: الرأسمالية تحمل في طياتها بذور فنائها

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Analysez et commentez
392
Kaynak dil
Arapça ذات مره وقـع طــائر في حب ورده بيضاء وقرر أن...
ذات مره وقـع طــائر في حب ورده بيضاء وقرر أن يصارحها..ولكنها رفضت وقالت أنها لا تحبه..فظل يصارحها بشكل يومى..حتى قالت له الوردة البيضاء عندما يصبح لوني احمر سوف احبك..ففي احد الأيام أتى الطائر وقطع جناحيه ونشر دمائه علي الورده البيضاء حتي أصبح لونها احمر..وحينها أدركت الوردة كم أحبها الطائر...ولكن الوقت كان قد فات..لان الطائر كان قد مات..لذلك عليك احترام مشاعر الشخص الذي يحبك قبل أن يموت وتأكد انه سوف يحبك لأخر العمر.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Il était une fois un oiseau.....
Hollandaca De vogel en de roos
126
Kaynak dil
Arapça انا لا احب هده الطريقة في الكلام
انت تعرف جيدا انني لا احب هده الطريقة في الكلام معي انت تتجاوز حدود اللباقة وقد طلبت منك اكثر من مرة ان تحترم اصول الادب في التحاور معي

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je n'aime pas cette façon de parler
400
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arapça إنت حبيبي
قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي

في عيونك معنى الأيام
لعيونك باصحى و بانام
و معاهم عيشت الأحلام
أقدر بيهم أطير، أطير

قلبي طاير من حواليك
و أعشق حتى خوفي عليك
قلبي و روحي ملك ايديك
عليك من روحي باغير، باغير

قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي
Français/Français

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Toi mon amour
352
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Hallo Julia, ich weiß, du fragst dich bestimmt,...
Hallo Julia,
ich weiß, du fragst dich bestimmt, warum ich dir diesen Brief schreibe. Wie du weißt, bin ich nicht mehr mit meinem Mann zusammen. Ich habe dir das nie richtig erklärt. Du hast mir damals immer zugehört, wenn etwas los war. Und jetzt möchte ich ehrlich sein. Er hat mich betrogen. Mit meiner Nachbarin. Mein Gott, das war der schlimmste Augenblick in meinem Leben. Ich wusste nicht mehr weiter. Ich habe die beiden gesehen und es brach mir das Herz.
Hallo Leute, ich soll diesen Text von einer Freundin meiner Mutter übersetzen, die sehr alt ist und nicht mehr gut Französisch kann. Ich wäre euch so dankbar, wenn ihr mir etwas helfen könntet. ich brauche es einfach nur in verständlichem Französisch.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Salut Julia,
25
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arapça أنا أحبك كثيرا أنا أكره لكم
أنا أحبك كثيرا أنا أكره لكم
I think its about love and missing someone but i'd like to know the exact text. Thank you very much

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je t'aime
İngilizce I love you
76
Kaynak dil
Arapça يجب اخبار المسؤلين بأية اخطار اثناء العمل حتى تتم...
يجب اخبار المسؤلين بأية اخطار اثناء العمل حتى تتم معالجة المشكلة قبل وقوع اية حادث

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Il faut avertir les responsables
232
Kaynak dil
Türkçe trükçe-arapça
Almış olduğunuz ürün özel ve hassas ipliklerden üretilmiştir. Özenli ve titiz kullanım gerektirir. Çanta, aksesuar ve sürtünme gibi durumlar ürünümüze zarar verebilir. Kullanım ve yıkama hatalarından doğan sorunlarda sorumluluk kullanıcıya aittir. Kuru temizleme tavsiye edilir.
yardım edecek biri var mı çok mutlu olucam

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Le produit...
Arapça التركية - العربية
194
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arapça في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...
في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا العرض الممتع لهذا الموضوع الشائك ، فقد سلّط العرض الضوء على حال قارتنا بعد خمسين سنة من الاستقلال ، وأضم صوتي إلى صوتك في أن أغلب دولنا ما زالت إلى الآن تعيش في مرحلة الطفولة
- أشكر يا سيدتي was edited with أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء was edited with سلّط العرض الضوء

(09/06francky thanks to Belhassen's notification.)

Tamamlanan çeviriler
Fransızca D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation
459
Kaynak dil
İspanyolca El sentimiento puro y sincero surge por si solo y...
El sentimiento puro y sincero surge por sí solo y se manifiesta al margen de nuestras debilidades o fortalezas.

Es preferible la soledad, aburrida pero soportable, a la angustia y el desgaste de anticipar las consecuencias de una mala relación.

La vida nos demanda renunciación para avanzar. Quizás el mejor camino para transitar sea el de la expresión franca y honesta de los sentimientos, corriendo el riezgo de perder algo.

La admiración es la fuente de donde se alimentan los elogios, los refuerzos, los incentivos y el empuje para decir cosas lindas.
deseo la traducion a escritura arabe de siria gracias

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Le sentiment pur et sincère surgit tout seul et ...
162
Kaynak dil
İspanyolca A veces mi corazón va donde mi voz no ...
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Mon coeur va parfois là...
Hollandaca Soms gaat mijn hart waar mijn stem niet reikt.
Arapça أحيانا قلبي يذهب حيث لا يصل صوتي
103
Kaynak dil
İngilizce He had to run some errands. He put ...
He had to run some errands. He put some tape over the switch so that he could not accidentally turn the disposal on again.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Il dut aller faire des courses. Il ...
1 2 3 Sonraki >>